Navigazione di Sezione:
Lingua Spagnola 3 2010/2011
programma didattico per il modulo: LINGUA SPAGNOLA 3 A - L-LIN/07 - 6.0 CFU a.a. 2010- 2011 Il corso di Lingua spagnola III, con esame unico di 12 CFU, ha carattere annuale anche se diviso in due moduli. Cinema e traduzione. Un modello di analisi dei testi audiovisivi ai fini del doppiaggio. In questo modulo ci si propone di consolidare le competenze comunicative linguistiche acquisite negli anni precedenti e di approfondire tali comoscenze confrontando sistemi linguistici e sistemi culturali diversi attraverso il doppiaggio, il sottotitolaggio e la trasposizione da romanzo a film. Lingua d’insegnamento: spagnolo. Per consolidare le loro competenze in lingua spagnola gli studenti saranno tenuti a leggere due opere di narrativa a scelta tra: G. Belli, La mujer habitada, G. Belli, El infinito en la palma de la mano; C. Ruiz Zafón, La sombra del viento; J. Franco, Rosario Tijeras; J. Navarro, Dime quién soy; L. Silva, La flaqueza del bolchevique; M.Delibes, El disputado voto del señor Cayo; M.Delibes, Los santos inocentes; I. Falcones, La catedral del mar; M. Vargas Llosa, La fiesta del chivo. Bibliografia: M.G. Scelfo e S.Petroni (a cura di), Lingua cultura e ideologia nella traduzione di prodotti multimediali (cinema televisione web), Roma, Aracne, 2007. F.Chaume, Cine y traducción, Madrid, Cátedra, 2004. M. Paolinelli e E. Di Fortunato, Tradurre per il doppiaggio, Milano, Hoepli, 2005. Altra tipologia Ore di altra tipologia (esercitazione) 30 Dott. Raquel Arduin Esercitazioni linguistiche Spanish Language Practice Approfondimento delle conoscenze grammaticali e sintattiche M. Lozano, Gramática de referencia de la lengua española, Milano, Hoepli, 2010. M. Lozano, Gramática de perfeccionamiento de la lengua española, Milano, Hoepli, 2011. Bibliografía di altra tipologia La bibliografía sarà fornita all’inizio del corso.