Programma di Lingua Tedesca 3 A:

 Dai dizionari alla linguistica del testo             

Nel corso del modulo saranno  affrontati alcuni problemi appartenenti a vari campi dell’analisi linguistica, dalla lessicografia alla sintassi della lingua tedesca e all’analisi testuale in modo da fornire allo studente un’ampia panoramica di approcci e di temi.

 

H. Weinrich, Tempo Testo Memoria. Saggi sulla lingua tedesca, Firenze 2009.

 

K. Adamzik, Textlinguistik. Eine einf ührende Darstellung, Tübingen 2004. (pp. 1-61).

 

Grammatica di riferimento:

 

H. Weinrich, Textgrammatik der deutschen  Sprache, Duden Verlag, Mannheim, Leipzig, Wien.

Dreyer-Schmitt, Lehr und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Hueber Verlag, Ismaning 2004.

 

 

Parte integrante dell’insegnamento della lingua è costituita dalle esercitazioni di lettorato di durata annuale, essenziali per il superamento della prova scritta e per sostenere una parte dell’esame orale, destinata all’accertamento delle abilità linguistiche.

 

Manuale di riferimento:

em-Übungsgrammatik. Deutsch als Fremdsprache Ismaning, Max Hueber Verlag 2002

 

Per la preparazione dell’esame scritto di traduzione gli studenti sono invitati a seguire i corsi di traduzione della Dott.ssa C. Poznanski (trad. tedesco-italiano) e della Dott.ssa S. Kunzemann (trad. italiano-tedesco) di durata annuale che guideranno ad esercitare le competenze traduttive in vista dell’esame scritto.