Navigazione di Sezione:
Letteratura Russa 1 2016/2017
Programma di Letteratura Russa 1 A:
PROGRAMMA LETTERATURA RUSSA A.A. 2016/2017
1. Corso monografico Dott.ssa Cadamagnani “Gli anni Trenta e Quaranta dell’Ottocento: l’opera di Lermontov, TjutÄev e Gogol’”: Lun. 12.00-13.00 P13; Mart. 9.00-11.00 T34; 11.00-12.00 T33; Ricevimento: mart. 12.00-13.00 studio 37 II piano (Cinzia.Cadamagnani@uniroma2.it);
2. Parte generale: dall'inizio dell'Ottocento a Äechov: “Storia della civiltà letteraria russa”, a cura di M. Colucci e R. Picchio, Torino: UTET, 1997 - quarta e quinta parte, oppure: Carpi, “Storia della letteratura russa. Da Pietro il Grande alla rivoluzione d’Ottobre”. Roma, Carocci, 2016 (volume I) - capitoli 4-8;
3. Letture in traduzione: tre libri a scelta tra i seguenti (è possibile scegliere traduzioni alternative a quelle consigliate, ma bisogna ricordarne il traduttore e i dati editoriali):
- Aleksandr Puškin, Eugenio Onegin (ÐвгенийÐнегин), traduzione in commercio: Eridano Bazzarelli, Rizzoli; traduzione consigliata: Ettore Lo Gatto, disponibile nella biblioteca di area (Fondo Notarianni)
- Aleksandr Puškin, I racconti di Belkin. La donna di picche. Kirdžali. La figlia del capitano. (ÐовеÑÑи покойного Ðвана ÐеÑÑовиÑа Ðелкина. ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð°. ÐиÑджали, ÐапиÑанÑкаÑдоÑка) traduzione consigliata: Paolo Nori, Mondadori, con il titolo riassuntivo “Umili prose” (nella biblioteca di area è disponibile una traduzione non completa della prosa di Puškin, da integrare con altri testi)
- FÑdor TjutÄev, Poesie, traduzione consigliata: Tommaso Landolfi, Adelphi
- Ivan Turgenev, Nido di nobili (ÐвоÑÑнÑкоегнездо), traduzione consigliata: Leone Ginzburg, Elliot
- Ivan GonÄarov, Oblomov (Ðбломов), traduzione consigliata: Emanuela Guercetti, Oscar Mondadori o Frassinelli
- Aleksandr Ostrovskij, In famiglia ci si arrangia (СвоилÑди — ÑоÑÑÑмÑÑ), traduzione consigliata: Lucina Giudici, Bulzoni (disponibile anche nella biblioteca di area)
- FÑdor Dostoevskij, Umiliati e offesi (УниженнÑеиоÑкоÑбленнÑе), traduzione consigliata Emanuela Guercetti, Garzanti
- FÑdor Dostoevskij, Delitto e castigo (ÐÑеÑÑÑплениеинаказание), traduzione consigliata: Emanuela Guercetti, Einaudi (disponibile in altra traduzione nella biblioteca di area)
- FÑdor Dostoevskij, L'idiota (ÐдиоÑ), traduzione consigliata: Laura Salmon, Rizzoli (disponibile in altra traduzione nella biblioteca di area)
- FÑdor Dostoevskij, I fratelli Karamazov (ÐÑаÑÑÑÐаÑамазовÑ), traduzione consigliata: Antonio Polledro, Newton Compton, anche e-book
- Lev Tolstoj, Guerra e pace (ÐойнаимиÑ), traduzione consigliata: Antonio Polledro, Newton Compton, anche e-book (disponibile in altra traduzione nella biblioteca di area) (equivale a due libri)
- Lev Tolstoj, Anna Karenina (ÐннаÐаÑенина), traduzione consigliata: Annelisa Alleva (disponibile in altra traduzione nella biblioteca di area)
- Michail Saltykov-ŠÄedrin, I signori Golovlëv (ÐоÑподаÐоловлÑвÑ), traduzione consigliata: Bruno Osimo, Mondadori (disponibile anche nella biblioteca di area)
- Nikolaj Leskov, L'angelo sigillato/Il viaggiatore incantato, traduzione consigliata: L.V. Nadai, Garzanti (presenti entrambi in edizioni separate – ma sempre validi come una sola lettura – nella biblioteca di area – altamente consigliata la traduzione del “Viaggiatore incantato” di Tommaso Landolfi)
- Anton Äechov, Racconti, traduzione consigliata: Fausto Malcovati, Garzanti, due volumi (in quella consigliata o in qualsiasi altra traduzione è richiesta la lettura di almeno venti dei racconti cechoviani)
- Anton Äechov, Teatro, traduzione consigliata: Gian Piero Piretto, Garzanti (in quella consigliata o in qualsiasi altra traduzione è richiesta la lettura di almeno tre dei drammi cechoviani)
- Vladimir Korolenko, Racconti, traduzione consigliata: Francesca Ferragni, Faligi (“I racconti di Korolenko”, solo e-book)
PROGRAMMA LETTERATURA RUSSA A.A. 2016/2017 – Modulo A (6 CFU):
GLI ANNI TRENTA E QUARANTA DELL'OTTOCENTO:
L'OPERA DI LERMONTOV, TJUTÄEV E GOGOL'
Dott.ssa Cadamagnani
M. LERMONTOV:
- Un eroe del nostro tempo, a cura di L. Avirovic. Torino: Einaudi, 1998;
- Selezione di poesie, tra cui: La vela, Meditazione, Lo scoglio...in: Antologia della poesia russa, a cura di S. Garzonio e G. Carpi. Roma: gruppo editoriale L'Espresso, 2004 (materiale didattico fornito a lezione);
- Letture critiche: G. Carpi, Lermontov, in: Storia della letteratura russa. Da Pietro il Grande alla rivoluzione d'Ottobre. Roma: Carocci, 2010, pp. 342-366; A. Carbone, Michail Lermontov, in: Lirici russi dell'Ottocento, a cura di G. Carpi e S. Garzonio. Roma: Carocci, 2011, pp. 238-240.
F. TJUTÄEV:
- Poesie, a cura di E. Bazzarelli. Milano: Bur, 1993;
- Letture critiche: Ju. Tynjanov,Avanguardia e tradizione. Bari: Dedalo, 1968 (solo le parti su Puškin e TjutÄev, pp. 61-134).
N. GOGOL':
- Le anime morte (qualsiasi edizione);
- Racconti di Pietroburgo. Introduzione di E. Bazzarelli, traduzione di E. Guercetti. Milano: Bur, 1995;
- Letture critiche: A. d'Amelia, Introduzione a Gogol'. Bari: Laterza, 1995; B. Ejchenbaum, Come è fatto “Il cappotto” di Gogol', in;I formalisti russi. Teoria della letteratura e metodo critico. Torino: Einaudi, 2003, pp. 249-273.