Navigazione di Sezione:
Lingua Portoghese 3 2016/2017
La traduzione delle letterature lusofone contemporanee
Mod. A
Transcreazione: tradurre culture – il caso Haroldo de Campos
Bibliografia
Mod. A
Haroldo de Campos, Traduzione, transcreazione. Saggi, Oedipus, Nocera Inferiore 2016
Dispense fornite dal docente e lasciate in biblioteca per facilitare il reperimento, comuni a entrambi i moduli:
Haroldo de Campos, Da transcriação; Tradução e reconfiguração in Transcriação, Perspectiva, São Paulo 2013
Lingua Portoghese 3 B | Docente: Daniele Petruccioli
La traduzione delle letterature lusofone contemporanee
Mod. B
Letteralismo: tradurre il corpo della parola – il caso Antoine Berman.
Bibliografia
Mod.B
Antoine Berman, La traduzione e la lettera o l’albergo nella lontananza, Quodlibet, Macerata 2003
Dispense fornite dal docente e lasciate in biblioteca per facilitare il reperimento, comuni a entrambi i moduli:
Haroldo de Campos, Da transcriação; Tradução e reconfiguração in Transcriação, Perspectiva, São Paulo 2013