Programma di Lingua Spagnola 1 Lm B:

Il corso si propone di mostrare  l’incidenza del genere nel processo di traduzione, mediante la ricognizione delle teorie in proposito e mediante l’ analisi di una stessa opera da parte di un traduttore e di una traduttrice.   

Bibliografia:

Josè Santaemilia (ed), Género, lenguaje y traducción, Universitat de Valencia, Valencia.

Virgilio Moya, La selva de la traducción, Cátedra, Milano.

Emilia Pardo Bazán, La questione palpitante, (traduzione e introduzione di Laura Silvestri), Bulzoni, Roma.

Bibliografia Lettorato:

I materiali saranno forniti in aula dal docente