Programma di Lingua Tedesca 1 Lm B:

PREREQUISTI

Competenze linguistiche di livello B1

OBIETTIVI

1. Obiettivi formativi.

Competenze di lingua tedesca di livello B2. Approfondimento delle conoscenze lessicali e della capacità di analisi linguistica dei testi.

2. Risultati di apprendimento attesi.

Coerentemente con gli obiettivi formativi del Corso di Studio LLEA l'attività formativa di questo modulo si propone di fornire allo studente le seguenti conoscenze e abilità:

 

- Capacità di applicare conoscenza e comprensione: Al termine del corso lo studente dovrà essere in grado di utilizzare le conoscenze linguistiche acquisite durante le esercitazioni dei lettori ai fini della presentazione dei temi trattati nel modulo del docente.

- Abilità comunicative: Lo studente sarà chiamato a dimostrare di sapere descrivere e analizzare le differenze esistenti fra diverse traduzioni (per il primo modulo)  e affinando gli strumenti di analisi stilistica (per il secondo modulo)

- Capacità di apprendere: Congiuntamente alle esercitazioni tenute dai lettori il corso mira a elevare il piano delle conoscenze lessicali  della lingua tedesca e allo sviluppo delle cinque abilità linguistiche (ascolto, lettura, produzione orale e scritta, comunicazione). Nelle esercitazioni dei lettori sarà rivolta particolare attenzione all’ampliamento di tematiche grammaticali per studenti avanzati e allo sviluppo delle competenze del tradurre.

PROGRAMMA

Tradurre il Faust di Goethe (Faust II)

 

 

Il modulo sarà dedicato alla comparazione di alcune traduzioni italiane della seconda parte del Faust, pubblicata postuma e a cui Goethe si dedicherà fino agli ultimi giorni della vita. La complessa struttura del secondo Faust ha sempre impegnato i traduttori nella loro capacità di variazione di registri e metri in corrispondenza con la polifonia del testo goethiano.

1. Metodi didattici:

lezioni frontali con proiezioni di slides ed esercitazioni pratiche. Il corso si divide  nel modulo del docente di carattere teorico e nelle esercitazioni realizzate dai lettori. 

Il modulo B (Tradurre il Faust di Goethe, Faust II ) ha luogo nel secondo semestre. 

Lettorato I e II – Dott.ssa Stephanie Kunzemann, Dott.ssa Stephanie Mazzocchi-Schulze  – DURATA ANNUALE

Parte integrante dell’insegnamento della lingua è costituita dalle esercitazioni linguistiche (lettorato) essenziali per il superamento della prova scritta e per sostenere una parte dell’esame orale, destinata all’accertamento delle abilità linguistiche. È stata creata una cartella su Dropbox che consente agli studenti di condividere con la docente i propri elaborati.

Per usufruire della cartella condivisa su Dropbox, basta inviare il proprio indirizzo email a: stephanie.kunzemann@uniroma2.it.

2. Modalità e criteri di verifica dei risultati dell'apprendimento:

 

Esame  orale

 

• colloquio con il docente sui temi del modulo/dei moduli; il colloquio si svolge in lingua tedesca; gli studenti sono tenuti a stendere una tesina (15.000 caratteri, spazi inclusi) su un tema del modulo da concordare con la docente e da consegnare almeno 15 giorni prima dell’esame orale.

• colloquio con il lettore.

Per la parte relativa alle esercitazioni della Dott.ssa Mazzocchi-Schulze gli studenti dovranno preparare una breve relazione orale (8/10 minuti) su un tema trattato durante il corso o a scelta. Seguirà un colloquio incentrato sulla presentazione e sui temi trattati durante le esercitazioni.

 

 

Esame scritto

Durata 5 ore

Prova di comprensione (riassunto e commento) di un testo a scelta (fra 2); i testi riguardano le tematiche trattate durante le esercitazioni della Dott.ssa Kunzemann. Per la prova è consentito l’uso del dizionario monolingue.

LIBRI DI TESTO

Libri di testo del Lettorato Kunzemann: G. Jaager Grassi, Grammatica Tedesca esercizi con soluzioni, Hoepli Milano 2008. H. Weinrich, Textgrammatik der deutschen Sprache, Dudenverlag 1993.

Libri di testo del Lettorato Mazzocchi-Schulze:

E. Frey, Fit fürs Goethe-Zertifikat C1, Hueber (ISBN 978-3-19-001875-8).