Navigazione di Sezione:
Lingua Francese 1 2018/2019
Presentazione
Il corso di Lingua Francese I (12 CFU) si compone di una parte di Lettorato e una parte relativa ai Moduli A e B. Le lezioni di Lettorato si svolgono dal mese di ottobre al mese di maggio e sono finalizzate all’acquisizione di una competenza comprendente le abilità linguistiche ricettive e produttive (scritte e orali) corrispondenti al livello A2/B1 del CECR. Le lezioni relative al Modulo A e B si svolgono nel secondo semestre (febbraio-maggio).
Programma
Modulo B: La traduzione interlinguistica e intersemiotica
Il corso si pone l’obiettivo di descrivere le principali modalità della prassi traduttiva tra l’italiano e il francese. Sarà rivolta una particolare attenzione alle specificità del linguaggio del fumetto e ai problemi traduttivi ad esso legati.
Bibliografia Modulo B
- Podeur J., Jeux de traduction, Liguori, 2009. - Rollo A., Bande dessinée et jeux de mots, Aracne, 2012. - Dispense (Universitalia).
-Materiale didattico e comunicazioni sul sito www.didattica.uniroma2.it, sulla piattaforma Google Classroom e sul blog http://paola-appetito.blogspot.it/, dove sono disponibili risorse didattiche on line per l’autoapprendimento nonché spunti per l’approfondimento di aspetti linguistici e culturali francesi.
Bibliografia Lettorato (corso annuale svolto dal docente madrelingua):
- D. Berger, N. Spicacci, Savoir-dire – Savoir-faire, Livelli A1-A2-B1, Zanichelli, Nuova edizione 2016.
- Bescherelle, La conjugaison pour tous, Hatier, 2012; oppure Bescherelle Poche, Hatier, 2013.
- L. Parodi, M. Vallacco, Grammathèque, Cideb, Nuova Edizione.
- Materiale didattico fornito dal docente madrelingua.
- Siti di per l’autoapprendimento: consultare il blog http://paola-appetito.blogspot.it/
Dizionari consigliati (ultima edizione)
Monolingui:
Le Petit Larousse. Le Petit Robert. Dictionnaire des synonymes, Le Robert. Dictionnaire analogique, Larousse. Dizionario analogico della lingua italiana, Garzanti.
Bilingui: Il Nuovo Boch, Bologna, Zanichelli. DIF, Torino, Paravia. Il Nuovo Dizionario, Milano, Garzanti. Grande dizionario tecnico, Milano, Hoepli.
Dizionari on line: consultare il blog http://paola-appetito.blogspot.it/
Modalità d’esame (Lettorato e Moduli)
Si precisa che l’esame di Lingua Francese I si compone di 4 parti: Lettorato scritto, Lettorato orale, Modulo A e Modulo B. Il non superamento di tutte le parti dell’esame di Lingua francese I preclude allo studente la verbalizzazione dell’esame e la possibilità di sostenere l’annualità successiva di Lingua francese II.
La prova di Lettorato scritto (un dettato e delle frasi da tradurre, per valutare la competenza ortografica, grammaticale e lessicale) non è propedeutica all’esame orale. L’esame orale verterà sull’analisi degli articoli di stampa relativi al modulo A (Lettorato orale) e sugli argomenti trattati durante il corso (Moduli A e B).
La prova di Lettorato orale si svolge nello stesso giorno dell’esame relativo ai Moduli; la prova di Lettorato scritto si svolge in una data diversa dall’esame orale. Si ricorda che le due prenotazioni online, una per l’esame scritto e una per l’esame orale, sono obbligatorie. Sono previsti esoneri nel mese di maggio (lettorato orale e moduli A e B) solo per gli studenti frequentanti (almeno 70% delle lezioni). Si consiglia vivamente una frequenza assidua alle lezioni della docente e del lettore di madrelingua e un costante e accurato svolgimento dei lavori assegnati. Tale frequenza è indispensabile per una buona padronanza dei contenuti del corso e per acquisire dimestichezza con le varie prove d’esame.
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a mettersi in contatto, in tempo utile, con la docente e con il lettore.