Programma di Filologia Romanza B:

 

Filologia romanza

Laurea triennale, mod. B

II semestre

 

I) La romanizzazione della Gallia, dal latino alle lingue volgari gallo-romanze; dal latino al francese antico; elementi di grammatica storica del francese antico: fonetica e morfologia.

II) La Bibbia: la Vetus Latina e la Vulgata di san Girolamo; cenni sulla tradizione della Vulgata nell’Europa occidentale; Carlo Magno e la revisione di Alcuino; la Bibbia universitaria e la Bibbia di Parigi; i volgarizzamenti in francese antico e i commenti esegetici; la Bibbia moralizzata.

III) Traduzione e analisi linguistica di un “commento biblico” in francese antico.

 

 

Bibliografia

 

I)              Aurelio Roncaglia, La lingua d’oïl. Profilo di grammatica storica del francese antico, (edizione a scelta).

II)            Beryl Smalley, Lo studio della Bibbia nel Medioevo, 3a edizione a cura di G.L. Potestà, EDB 2008 (Introduzione e capitoli: 1, 2, 5, 6).

III)          Il testo in francese antico da analizzare linguisticamente verrà distribuito durante le lezioni.