Programma di Lingua Portoghese 1 Mod. A:

1. Giulia Lanciani, Giuseppe Tavani, “Grammatica portoghese”, Milano, LED, pp. 29-56, più gli argomenti trattati a lezione.

2. Giulia Lanciani, “Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo”, Roma, Bulzoni, pp. 13-40;

3. Ivo Castro, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006, capp. 1 e 2.

4 G. Ricciardi, Acquerello del Brasile, Napoli, Liguori, 2002; la cronologia del Brasile.

5 Luciana Stegagno Picchio, Storia della letteratura brasiliana, Torino, Einaudi, pp. 2-49

6 Rosa Virgínia Mattos e Silva, “O Português Brasileiro e o Português Europeu contemporâneos: alguns aspectos da diferença”, apud www.instituto-camoes.pt/cvc/hlp/index.html, disponibile anche nel “deposito file”.

7 Giulia Lanciani, Il mistilinguismo italo-portoghese nel Brasile dell’emigrazione, in Da Roma all’Oceano. La lingua portoghese nel mondo, Roma, La Nuova Frontiera, 2008, pp. 109-116.

 

Per gli studenti non frequentanti si aggiungano:

8 Ugo Serani, “Un paese alla conquista del mondo”, in Il Portogallo. Dalle origini al Seicento (a cura di Luciana Stegagno Picchio), Firenze, Passigli, 2001, pp. 271-280.

9 “Forum de linguistas – Unidade na diversidade”, apud www.instituto-camoes.pt/cvc/hlp/index.html ; disponibile anche nel “deposito file”.

 

Letture complementari (facoltative): José Cardoso Pires, Gli scarafaggi, Roma, le nubi, 2006

José Maria Vieira Mendes, Mia moglie, in Tre metri sotto, Roma, Editoria e Spettacolo, 2008.