Programma di Lingua Francese 1 Mod. B:

La traduzione: teoria e pratica

 

Il corso si pone l’obiettivo di descrivere le principali modalità della prassi traduttiva tra l’italiano e il francese fornendo un quadro teorico e un apparato di esercizi pratici. Sarà rivolta una particolare attenzione alle specificità del linguaggio del fumetto e ai problemi traduttivi ad esso legati.

 

Bibliografia Modulo B

 

- Josiane Podeur, Jeux de traduction, Liguori, 2009.

 

- A. Rollo, Bande dessinée et jeux de mots, Aracne, 2012.

 

- Dispense a disposizione degli studenti presso Universitalia (a partire da gennaio 2017).

 

- Materiale didattico e comunicazioni sul sito www.didattica.uniroma2.it e sul blog http://paola-appetito.blogspot.it/, dove sono disponibili risorse didattiche on line per l’autoapprendimento nonché spunti per l’approfondimento di aspetti linguistici e culturali francesi.