Navigazione di Sezione:
Lingua Tedesca 2 2009/2010
29
May 10Bacheca » Modulo B: "Textgrammatik der deutschen Sprache"
| Modificato il 29 May 2010, 08:01 <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" /><meta content="Word.Document" name="ProgId" /><meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" /><meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" /><link href="file:///C:\\\\DOCUME~1\\\\ALESSA~1\\\\IMPOST~1\\\\Temp\\\\msohtml1\\\\01\\\\clip_filelist.xml" rel="File-List" /><style> <!-- /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 2.0cm 2.0cm 2.0cm; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style>Per il modulo B costituiscono programma d’esame le seguente parti di H. Weinrich, Textgrammatik der deutschen Sprache, Hildesheim,
Zürich, New York, Georg Olms Verlag, 2007:
1 "Lexeme und Morpheme"
l’intera definizione (p. 20)
2 Introduzione alla "Wortbildung"
da "Das wichtigste Instrument zur Erweiterung des
Wortschatzes einer Sprache (p. 913)"
a "Spontan neu gebildete Sprachzeichen sind im gegebenen Kontext immer
motiviert (p. 914)"
3 "(1) Komposition"
l’intera definizione (p. 915)
4 "(2) Derivation"
dall’inizio (p. 915) a "auch für nominale Wortbildung wichtig (p.
916)."
5 "(3) Konstitution"
dall’inizio del paragrafo (p. 916) a "bei dem sich jedoch die beiden
Teile des zweiteilig konstituierten Verbs wechselseitig determinieren (p.
916)."
6 "(4) Konversion"
dall’inizio del paragrafo (p. 916) a "nach den Regeln der deutschen
Ortographie auch groß geschrieben wird (p. 917)."
7 "9.1.2 Komposition
beim Nomen"
la prima frase, "Bei der Komposition des Nomens wird eine lexematische
Grundform durch eine lexematische Bestimmungsform determiniert (p. 924)",
e da "Zwischen Bestimmungsform und Grundform des Kompositums können
Fugenelemente auftreten (p. 924)" all’esempio "Familienfeier (p.
924)"
8 " 9.1.2.1.1 Komplexe
Komposita"
dall’inizio del paragrafo (p. 926) all’esempio "Bundesangestelltentarifvertrag (p. 926)"
9 "9.1.2.2.1 Komposita
mit nominaler Bestimmungsform"
dall’inizio del paragrafo (p. 938) a "im weitesten Sinne »etwas
miteinander zu tun haben« müssen (p. 939)", e da "Das gemeinsame
Hintergrundwissen (p. 939)" a "des Kompositums Brotmesser (p. 939)."
10 "9.1.3.2 Suffix-Derivation"
da "Die Determinationsbeziehung zwischen einer Grundform und einem
Suffix ist von besonderer Art (p. 956) a "Die eigentliche lexikalische
Bedeutung wird demgegenüber von der (vorangestellten) Grundform in das komplexe
Nomen eingebracht (p. 957)."
11 "9.3.1 Konstitution
beim Verb"
dall’inizio del paragrafo (p. 1032) all’esempio "/im Jahre 1949 trat
in Bonn die erste Bundesregierung zusammen/ (p. 1032)".