15

Apr 24

Bacheca » Informazioni Importanti Per Quanto Riguarda La Prova D’esame Di Lingua 3:

Si specifica che si tratta di un esercizio di traduzione dallo spagnolo all’italiano di un testo a scelta dello studente che possa riferirsi ai generi testuali del linguaggio giuridico-amministrativo visti in aula e analizzati come casi di studio anche nei testi consigliati in programma e nel manuale di riferimento L.E.T.I. 

La traduzione (al massimo di 5 pagine e comunque di una parte significativa del testo scelto) insieme al testo fonte saranno inviati alla docente fino a una settimana prima della data di esame per cui si è effettuata la prenotazione. La prova orale verterà su una breve discussione sul testo tradotto, verrà valutata la scelta del testo, la conoscenza della struttura, del lessico e dello stile del testo di partenza e l’accuratezza linguistica e pragmatica del lavoro svolto, sempre in considerazione del fatto che si tratta di un esercizio di traduzione finalizzato all’acquisizione dei contenuti del corso. 

Per dubbi o ulteriori informazioni o non frequentanti scrivere a chiara.sinatra@uniroma2.it