Generali:

  • Dipartimento: Lettere E Filosofia
  • Settore Ministeriale: L-LIN/09
  • Codice di verbalizzazione: 8048214
  • Metodi di insegnamento: Frontale E Altro
  • Metodi di valutazione: Orale
  • Prerequisiti: Nessuno
  • Obiettivi: Imparare a conoscere i rudimenti teorici e le dinamiche professionali soggiacenti al mestiere del traduttore letterario all��interno del panorama delle letterature lusofone contemporanee, affrontare le problematiche inerenti la trasposizione delle varianti linguistiche in un contesto linguistico di arrivo come quello dell��italiano standard. Per il secondo anno, ci si concentra su problematiche riguardanti il contesto critico ed editoriale contemporaneo in Itala e in Brasile, e la storia del pensiero sulla traduzione.
  • Ricevimento: Lun 13.00-14.00, previo appuntamento via e-mail

Didattica:

  • A.A.: 2016/2017
  • Canale: UNICO
  • Crediti: 6
  • Obbligo di Frequenza: No