Programma dei Moduli del Corso:

Letteratura Spagnola 3 A | Docente:
Loretta Frattale

2° semestre

6 CFU

Prerequisiti

Discreta conoscenza della lingua spagnola. Corretta informazione sul panorama letterario della Spagna moderna e il contesto storico-culturale.

Obiettivi dell’insegnamento

Buona  conoscenza dell’opera di Tirso de Molina e  del contesto storico-culturale di appartenenza. Discreta conoscenza dei metodi di analisi liguistico-filologica e critico-letteraria.

Modalità di accertamento delle competenze raggiunte

Scritto e orale.

Titolo: El burlador de Sevilla y el convidado de piedra attribuito a Tirso de Molina

Descrizione:

A un primo ciclo di lezioni sul teatro nella Spagna dei secoli d’oro, seguirà un secondo  dedicato all’ analisi tematica, linguistica, storico-critica del capolavoro attribuito a Tirso de Molina.

Testi  obbligatori

Atribuido a Tirso de Molina, El burlador de Sevilla, ed. de Alfredo Rodríguez López-Vázquez, Madrid, Cátedra, 2007.

C. Alvar, J-C Mainer, R. Navarro, Breve historia de la literatura española, Madrid, Alianza, 2002 (prima parte)

Gli studenti dovranno inoltre elaborare due schede di lettura, in lingua italiana, di circa 6000 caratteri ognuna, su due opere del teatro spagnolo dei secoli XVI e XVII, oppure presentare due relazioni scritte su attività culturali (conferenze, altri seminari) programmate o suggerite dalla cattedra.  Gli elaborati andranno consegnati 20 giorni prima della prova orale finale. 

A metà semestre è prevista una prova in itinere che verterà sugli argomenti trattati durante il primo ciclo di lezioni. Chi supererà tale prova verrà esaminato solo sulla parte del programma incentrata sull’analisi linguistica, tematica, storico-critica del capolavoro tirsiano.  La valutazione finale terrà conto delle diverse prove. Parte della prova orale dovrà svolgersi in lingua spagnola.

Gli studenti non frequentanti dovranno integrare i testi sopra elencati con la lettura dei seguenti  saggi: 

Laura Dolfi, El burlador burlado. Don Juan en el teatro de Tirso de Molina, consultabile on line all’indirizzo:

http://www.cervantesvirtual.com/obra/el-burlador-burlado-don-juan-en-el-teatro-de-tirso-de-molina-0/

 Laura Dolfi, Tirso y Cicognini: dos don Juane, frente a frente, consultabile on line all’indirizzo:

http://bib.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=20069

 




Letteratura Spagnola 3 B | Docente:
Loretta Frattale

2° semestre

6 CFU

Prerequisiti

Discreta conoscenza della lingua spagnola. Corretta informazione sul panorama letterario della Spagna moderna e il contesto storico-culturale.

Obiettivi

Buona  conoscenza dell’opera di Zorrilla e  del contesto storico-culturale di appartenenza. Discreta conoscenza dei metodi di analisi liguistico-filologica e critico-letteraria.

Titolo:  Don Juan Tenorio di José Zorrilla

Destinatari: Studenti del LLEM che devono sostenere la terza annualità di letteratura spagnola. Il modulo concorre all’acquisizione dei 12 cfu previsti dall’ordinamento degli studi per questo insegnamento.

Descrizione:

Dopo un primo ciclo di lezioni sul teatro spagnolo di Sette, Otto e Novecento, si lavorerà sull’analisi tematica, linguistica, storico-critica del testo di Zorrilla.

Testi obbligatori:

José Zorrilla, Don Juan Tenorio, ed. de Aniano Peña, Madrid, Cátedra, 2004.

C. Alvar, J-C Mainer, R. Navarro, Breve historia de la literatura española, Madrid, Alianza, 2002 (seconda parte)

Gli studenti dovranno inoltre elaborare due schede di lettura, in lingua italiana, di circa 6000 caratteri ognuna, su opere teatrali del XIX-XIX- XX secolo oppure presentare due relazioni scritte su attività culturali (conferenze, altri seminari) programmate o suggerite dalla cattedra.  Gli elaborati andranno consegnati 20 giorni prima della prova orale finale. 

A metà semestre è prevista una prova in itinere che verterà sugli argomenti trattati durante il primo ciclo di lezioni. Chi supererà tale prova, verrà esaminato solo sulla parte del programma incentrata sull’analisi linguistica, tematica, storico-critica del testo di Zorrilla.  La valutazione finale terrà conto delle diverse prove. Parte dell’esame orale si svolgerà in lingua spagnola.

Gli studenti non frequentanti dovranno integrare i testi sopra elencati con materiali critici  concordati di persona con la docente (a ricevimento).

David T. Gies, Don Juan Tenorio y la tradición de la comedia de magia, consultabile on line all’indirizzo:

 

http://bib.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/p331/91382620909240506300080/p0000001.htm#I_0_

Juan Rodríguez, De la ilustración al romanticismo: el discurso sentimental en algunos textos españoles del siglo  XVIII, consultabile on line all’indirizzo:

http://bib.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/p331/01593529324583802990035/p0000001.htm#I_1_